2018년 3월 13일 화요일

[Day 80] Where I Lived

[Day 80] Where I Lived


Little is to be expected of that day, if it can be called a day, to which we are not awakened by our Genius, but by the mechanical nudgings of some servitor, are not awakened by our own newly-acquired force and aspirations from within, accompanied by the undulations of celestial music, instead of factory bells, and a fragrance filling the air—to a higher life than we fell asleep from; and thus the darkness bear its fruit, and prove itself to be good, no less than the light.
-------------------------
Little is to be expected of that day,
그런 날은 기대할 것이 없다(Little).
          if it can be called a day
          만일 우리가 날 이라고 부를 수 있다면
          (그런 날은 인생의 하루라고 칠 수도 없지만)
      to which(that day) we are not awakened by our Genius,
       스스로(by our Genius) 깨어나지 못하고
          but by the mechanical nudgings of some servitor,
           어느 시종(servitor)의 기계적인 이끌림(nudging)에 의해 깬 (그런 날),
      (to which we) are not awakened
            by our own newly-acquired force and aspirations from within,
            새롭게 얻은 능력과 내면에서 (우러난) 염원(aspirations)에 의해
      깨어나지 않은 (그런 날),

(Genius, force, aspirations) accompanied by the undulations of celestial music, instead of factory bells, and a fragrance filling the air
공장의 종(업무시작과 끝을 알리는, 수동적인 알림소리) 대신, 천상의 음악이 넘실거림(undulations, 파동)과 공기를 채우는 향기(fragrance)를 동반한(accompanied by~) (스스로의 재능, 능력, 염원에 의해 깨어나지 않은 아침은 기대할 것이 없다.)

—to a higher life than we fell asleep from;
(스스로 일어난 아침은) 우리가 잠에 빠졌을 때보다 고결한 삶으로 (이끈다).

and thus the darkness bear its fruit, and prove itself to be good, no less than the light.
그리하여 (그렇게 깨어난 아침은) 어둠이 맺은 열매이며 빛보다 열등하지 않다고 (어둠) 스스로 능력을 증명한다.
-------------------------

That man who does not believe that each day contains an earlier, more sacred, and auroral hour than he has yet profaned, has despaired of life, and is pursuing a descending and darkening way.

하루하루가(each day) 그가 여지껏 더렵혀(profane, 신성모독) 왔던 것보다 더 이르고, 더 신성한 그리고 새벽(auroral)의 시간을 담고 있다는(contain) 것을 모르는 그 사람은 절망해(despair) 오고(체념하며 삶을 살아오고) 있었고 어둡고(darkening) 쇄락(descending)의 길을 걷는(추구하는) 중 이다(is pursuing).

* 나태하게 살아온 낮의 시간들 이전에 신성한 새벽이 있다는 것을 모르는 살아왔던 사람들은 지금도 어둠의 길을 걷고 있다(아침을 모르는 자는 무지몽매 하다).

After a partial cessation of his sensuous life, the soul of man, or its organs rather, are reinvigorated each day, and his Genius tries again what noble life it can make.

그의(새벽을 모르고 사는 사람들) 감각적(향락적) 삶에서 잠시 휴식(cessation, 휴지, 정지)을 가진 후에 인간의 영혼 또는 그 조직(신체) 마저 매일 새롭게 활력을 되찾고(reinvigorate) 그의 재능은 할 수 있는 만큼 우아한 삶을 가지려고 다시 시도한다.

* 새벽의 신성함을 모르고 사는 사람들은 지치면 잠시 쉬었다가 원기를 회복하면 또다시 향락적 삶을 추구한다.

All memorable events, I should say, transpire in morning time and in a morning atmosphere.

모든 기억할 만 한 사건들은 아침 시간과 아침의 분위기에서 일어난다(transpire)고 말할 수 있다.


The Vedas say, “All intelligences awake with the morning.” Poetry and art, and the fairest and most memorable of the actions of men, date from such an hour.

베다(인도의 철학적 종교적 경전)에는 "모든 지능은 아침에 깨어난다"고 하는 글이 있다. 시와 예술 그리고 인간의 행동중 가장 우아하고(fairest) 기억할 만 한 것은 그런 한 시간( 새벽의 한시간)에서 시작한다(date).

All poets and heroes, like Memnon, are the children of Aurora, and emit their music at sunrise.

멤논(음악의 신)같은 모든 시인과 영웅들은 모두 오로라(여명의 여신)의 아이들이며 태양이 뜸과 함께 음악을 연주한다.

To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning.

태양과 보조를 맞춰(pace with) 탄력있고(elastic) 활기찬(vigorous) 사상을 간직한(keep) 사람에게 하루는 영원한 아침이다(하루 종일이 아침과 같다-신성하다-)

It matters not what the clocks say or the attitudes and labors of men. Morning is when I am awake and there is a dawn in me.

현재 시각(시계가 가리키는 점)이나 인간의 (정신적)처지(attitude, 관점)와 (육체적)고통(노동, labor) 따위는 상관없다. 내가 깨어있는 동안은 아침이며 내 마음속에 (늘) 여명(dawn)이 있다.

Moral reform is the effort to throw off sleep.

정신적(moral, 도덕적) 다짐(reform, 개혁)은 잠을 떨쳐버리기 위한 노력(effort)이다.

Why is it that men give so poor an account of their day if they have not been slumbering?

선잠(slumber)을 취하지도 않았다면서 그들 하루의 계정이 가난한 이유는 무엇인가?

* 영어의 인칭 대명사는 일반적 지칭으로 생략하는 편이 좋을때가 많다.

They are not such poor calculators. If they had not been overcome with drowsiness they would have performed something.

노동의 댓가가 그렇게 인색하지는 않다. 졸음을 극복하지 못했더라면 아마 뭔가 성취했을지 모른다.

The millions are awake enough for physical labor; but only one in a million is awake enough for effective intellectual exertion, only one in a hundred millions to a poetic or divine life.

백만명의 사람들이 신체적 노동을 위해 개어있다. 백만명 중의 하나 꼴로 의미있는 지적 활동(exertion, 행사)을 위해 깨어있다. 시적(poetic) 또는 신성한(divine) 삶을 위해 깨어있는 사람은 일억분의 한명 밖에 되지 않는다.

To be awake is to be alive. I have never yet met a man who was quite awake. How could I have looked him in the face?

깨어있다는 것이 살아있다는 것이다. 나는 아직 온전히 깨어있는 사람을 본적이 없다. 내가 어찌 그 사람의 얼굴을 들여다(in the face) 봐 왔다고 할 수 있겠는가? (온전히 깨어있는 사람을 본적이 없는데)

* 온전히 깨어있는 사람 = 주체적으로 사는 사람



We must learn to reawaken and keep ourselves awake, not by mechanical aids, but by an infinite expectation of the dawn, which does not forsake us in our soundest sleep.

우리는 기계적인 보조도구가 없이, 우리의 깊은 잠에서 우리를 내버려 두지 않을 새벽을 기다리는 끝없는 기대를 가지고 깨어있는 법을 배워야 한다.

* "민주주의 최후의 보루는 깨어있는 시민의 조직된 힘입니다."-노무현-

I know of no more encouraging fact than the unquestionable ability of man to elevate his life by a conscious endeavor.

의식적인(진정한) 노력으로 삶을 향상시키려는 인간의 의심할수 없는 능력보다 더 고무적인 사실을 알지 못한다.

댓글 없음:

댓글 쓰기